Женя, скрипнув зубами, качнула головой, и Лиза велела незнакомцам везти их к своему вождю. У самого входа в небольшую деревню, окруженную бататовыми полями и пастбищами, мужчины повернулись к девушкам и указали на стоявшую в одолении хижину, сложенную из веток и тростника. «Я Дженго, охотник», — назвал свое имя лучник.
«Это мой брат Нео, рыбак». «Вождь — наш отец, его зовут Рибкуна. Там есть дом, идите к нему».
Братья ударили себя кулаками в грудь и разошлись в разные стороны, а Лиза и Женя осторожно пошли к хижине. У входа в хижину их встретил пожилой мужчина. Он был лыс и одет весьма необычно для этих мест.
Футболку, джинсы и кроссовки. «Кто вы?», — спросил он, подходя к девушкам. «Чего вам надо?» Лиза выступила вперед и присела на низкую скамеечку.
«Ваши сыновья привели нас к вам», — ответила она, вытирая выступивший на лбу пот. «Они спасли нам жизнь и сказали, что вы можете помочь нам добраться до города». Рибкуна присел на ступеньку и велел ей рассказать все поподробнее.
И когда Лиза все рассказала, поднялся и велел девушкам следовать за ним. «До города ходит автобус», — сказал он, присаживаясь за стол с заваленной бумагами и книгами. «Но вы на него уже не успеете.
Уедете завтра в полдень». Он крикнул кого-то, и в хижину влетел низкорослый мужчина с корзинкой. Он быстро выложил содержимое корзины на стол и скрылся за дверью.
«Ешьте», — сказал вождь, протягивая Лизе и Жене миски с тушеным ботатом. «Потом я велю постелить вам, и вы можете заночевать здесь». Девушки поблагодарили вождя и принялись за еду.
«Вы не похожи на остальных», — вдруг сказала Лиза, доедая свою порцию. «Почему вы здесь, а не в городе?» Рибкуна снял очки и внимательно посмотрел на нее. «Когда-то я был таким, как остальные», — ответил он, уставившись в потолок.
«Потом я полюбил белую женщину и изменился. Но она умерла, когда родился Нео, мой младший сын. И я решил больше никогда не брать себе жены и не покидать этих мест».
Он вытащил из стола фотографию и протянул ее Лизе. Девушка взяла ее и увидела изображенную на ней красивую женщину с кудрявыми волосами. «Это Джульет, моя жена», — пояснил Рибкуна, — туристка из Америки.
«Приехала и осталась здесь со мной. Здесь бывает много разных туристов из разных стран. Но лучше ее я так и не встретил».
Он забрал фотографию у Лизы и спрятал ее обратно, после чего снова крикнул своего слугу и велел ему устроить девушек на ночлег. Ночью Лиза проснулась от нестерпимого жара. Ее словно сунули в духовку, и каждая мышца в теле нестерпимо болела.
Она поднялась со своей циновки, но тут же упала, чем разбудила Рибкуну и его сыновей. «У тебя жар», — сказал Рибкуна, ощупывая лоб Лизы. «Подожди, я сейчас кое-что принесу».
Он подошел к стоявшему в углу сундуку, достал из него какой-то пузырек и вернулся к Лизе. «Выпей это», — сказал он, поднося пузырек к ее рту. «Это поможет тебе».
Лиза припала губами к горлышку и тут же выплюнула попавшуюся ей в рот жидкость. Она была на вкус, как очень крепкий чай, в который добавили горчицы. «Пей», — велел Рибкуна, вливая жидкость в рот Лизе.
«Это лекарство, а лекарства редко бывают приятными на вкус». Кое-как осушив весь пузырек, Лиза снова легла на циновку, а сыновья Рибкуны сели рядом с ней и запели какую-то песню. Слушая их, Лиза незаметно провалилась в сон.
Утром она проснулась от громких криков. Они доносились снаружи и были такими сердитыми, что девушка невольно испугалась. Женька сидела у двери и негромко смеялась, видимо, понимая, о чем идет речь.
«Что там?», — спросила ее Лиза, поднимаясь с пола и подходя к ней. От жары и ломоты в теле не осталось и следа, и Лиза чувствовала себя обновленной. Женя выглянула за дверь и вернулась к ней.
«Это Нео и Дженго», — прошептала она, — «они спорят о тебе». «Каждый из них хочет взять тебя в жены, представляешь?» Лиза отмахнулась и сама посмотрела наружу. Увидев ее, братья улыбнулись, но тут же снова вернулись к спору.
«Дженго говорит, что добудет ради тебя самого большого крокодила», — переводила Женя их дискуссию. «А Нео говорит, что он дурак, и его крокодил тебе не нужен. Для тебя он наловит столько рыбы, что все жители деревни будут есть ее целый год.
Еще он говорит, что…» Женька не закончила, потому что в этот момент у хижины появился вождь в окружении трех бушменов и пресек спор парней громким криком. «Как вам не стыдно?» — обратился он к своим сыновьям, и те пристыженно сникли. «Вы же взрослые, образованные люди.
Разве не вы получали образование в городе? Разве не для вас я собирал библиотеку из множества умных книг? Почему вы ведете себя как дикари?» Он сорвал со спины Дженго его лук и переломил его через колено, после чего забросил обломки далеко в поле. «Идите и извинитесь перед гостями», — сказал Рибкуна, немного остыв. «И если я еще раз услышу из ваших уст что-то подобное, пеняйте на себя».
Братья, не поднимая голов, поднялись по ступенькам и, встретив в дверях Лизу, извинились перед ней и низко поклонились, после чего повторили это для Жени. «Ничего, ничего», — улыбнулась Лиза, похлопав Нео по плечу. «Я не обиделась».
Парень коснулся ее руки и тут же отпрянул, заметив на себе недовольный взгляд отца. Зато Дженго повезло больше. Женя погладила его по волосам и поцеловала в щеку, что вызвало в охотнике дикий восторг.
Он выбежал из хижины, улыбаясь во весь рот, и вскоре вернулся с охапкой каких-то цветов. «Я видел это в кино». пояснил он, вручая цветы Жене.
«Женщины любят цветы». Девушка приняла его дар и кивнула. «Спасибо, Дженго», — улыбнулась она, — «ты настоящий джентльмен».
Вождь попросил девушек задержаться у него в доме еще хотя бы на неделю, чтобы Лиза могла немного оправиться. Девушки согласились и проводили время, глядя, как бушмены занимаются повседневными делами, пасут коров и овец, собирают батат, охотятся и рыбачат. Женя часто уходила на охоту вместе с Дженго.
Они задерживались допоздна и возвращались, о чем-то посмеиваясь и перешептываясь. А Лиза сопровождала Нео на рыбалку и смотрела, как он ловко орудует острогой и вынимает из воды одну рыбину за другой. «Может, останешься здесь?» — как-то раз сказал ей Нео, когда они возвращались с рыбалки.
«Тебе ведь нравится здесь, так?» Лиза качнула головой и вздохнула. «Мне нужно домой», — ответила она. «Здесь хорошо, но дома лучше».
Она посмотрела на небо, расчерченное полосами пролетавших мимо самолетов, и вспомнила родной город. Где-то там за горизонтом был ее дом, мама и подруга Алена. «Вот, возьми это на память обо мне», — сказал Нео, снимая с себя шнурок с желтым камнем.
«Это лунный камень. Он приносит удачу». Лиза приняла подарок и надела его на шею…