Единственное, что Лиза знала об Африке, это то, что там всегда жарко, сухо и много всяких опасных животных. Все эти познания она почерпнула из школьных учебников и просмотра канала Discovery и, само собой, ни разу не была в Африке лично. Все свои 20 лет Лиза прожила в небольшом городке и за все это время ни разу не покидала его дольше, чем на пару дней.
Но однажды, в один дождливый осенний день, в ее душе задули сухие пески африканской пустыни, а в сердце запели экзотические птицы. Это произошло почти сразу, как она встретила Форея. «Что это он здесь забыл?», – указала рукой ее подруга Алена, на идущего вдалеке чернокожего незнакомца.
Тот с интересом разглядывал здания и вывески магазинов и, казалось, никуда не спешил. «А он вроде бы ничего…» Парень заметил ее жест и остановился, наверняка подумав, что Алена от него что-то хочет. «Но нельзя же так!», – зашипела на подругу Лиза, глядя, как незнакомец направляется к ним.
«Пусть бы шел себе! Обязательно тебе надо было его задеть!» Алена, как ни в чем не бывало, махнула рукой и улыбнулась. «А давай с ним сфотографируемся?», – предложила она, доставая телефон. «Я всегда фотографируюсь с иностранцами, когда их вижу!» Лиза хотела снова одернуть ее, но тут незнакомец подошел к ним вплотную и снял с головы свою шляпу.
«Вы что-то хотели?», – спросил он на ломаном английском. Лиза мотнула головой, а Алена продемонстрировала свой телефон. «Можно фото на память?», – спросила она тоже по-английски.
«Если вас не затруднит, конечно!» Незнакомец закивал и обнажил ровные белые зубы в дружелюбной улыбке. «О, ес, ес!», – согласился он, – «фото на память!» Он приобнял Алену, и та сделала пару снимков. «А вы?», – обратился незнакомец к Лизе, которая отошла чуть подальше, чтобы не попасть в кадр.
«Тоже фото на память?» Лиза с улыбкой отказалась, но Алена подскочила к ней и навела на нее камеру. «Спасибо!», – поблагодарила Алена незнакомца, убирая телефон и протягивая ему руку. «А как вас зовут?» Незнакомец снова снял свою шляпу, которую надел минуты ранее, и потряс ее руку.
«Фаррей», – представился он. Алена назвала свое имя и представила подругу, не дожидаясь ее согласия. «Я из Намибии», – уточнил Фаррей, – «приехал сюда с отцом, он посол».
Алена изобразила крайнее удивление и выразила почтение поклоном. «Вы куда-нибудь торопитесь, Фаррей?», – спросила она, беря Лизу под руку, – «мы могли бы показать вам город, а то вдруг заблудитесь». Парень словно только этого и ждал, он энергично закивал.
«Да, да», – обрадованно воскликнул он, – «показать город, окей». Алена легонько потолкнула его и Лизу вперед и начала сбивчивый рассказ о родном городе, перескакивая с одной даты на другую. А Фаррей, не замечая ошибок, все качал головой и улыбался.
«А вот наш университет, мы тут учимся на лингвистов», – указала Лиза на большое белое здание, дождавшись, пока подруга умолкнет. «Тут, кстати, много иностранцев, а вот африканцев почему-то нету». Фаррей не до конца понял, что она имела в виду, но услышав про Африку, оживился и замахал руками.
«Африка, yes, yes!», – воскликнул он, – «хотите увидеть Африку?». Лиза тоже не поняла Фаррея, но сочла, что отказать гостю было бы неучтиво и кивнула. «О, мне пора!», – взглянув на часы, спохватился парень.
«Я буду здесь еще пару дней, мы можем увидеться». Он вынул из кармана пару своих визиток и протянул их Лизе с Аленой. И когда те, в свою очередь, поделились с ним своими номерами, распрощался с ними и ушел.
«Ну и кадр!», – заключила Алена, когда Фаррей удалился на приличное расстояние. «И каким только ветром его сюда задуло!», – Лиза не ответила. Она досконально изучила визитку этого парня и улыбнулась.
Фаррей сам по себе был необычен. Нечасто здесь можно было встретить гостей из далеких стран, да к тому же такого образованного и учтивого. Но что-то помимо этого было в его натуре.
Какое-то таинственное и неуловимое переплетение настоящего с будущим, цивилизации и первобытности. Она спрятала визитку в карман, толкнула Алену в бок и они пошли дальше. Все два последующих дня Лиза провела с этим парнем.
Они обошли весь город, посмотрели все достопримечательности и заглянули почти во все кафе и рестораны. Уезжая, Фаррей попросил Лизу писать ему в интернете и пригласил к себе, посмотреть, как живет его народ. Когда он уехал, Лизу будто подменили.
Она только и думала о том, как там сейчас Фаррей и рассматривала подаренные им фотографии. Чтобы хоть как-то развеять одиночество, Лиза рассказала о своем необычном знакомстве матери. Ольга Николаевна, женщина старой закалки, выслушав историю дочери, восприняла ее с некоторым негодованием.
«Ну ты даешь!», — воскликнула она, хватаясь за голову. — Неужели тебе наших мужиков мало? Зачем же тебе этот бурухтан или как его там понадобился? — Его зовут Фаррей, — терпеливо поправила мать Лиза. — Он хороший человек и ни на кого не похож.
Я, может, к нему уеду. Ольга Николаевна рассмеялась и опустила руки. — Ну-ну, — передразнила она.
— Поезжай, поезжай. Нужна ты этому бурухтану. Он поди забыл тебя уже, а ты уже навыдумывала себе всякого.
Тоже мне, принцесса Мононоке. Но Фаррей, как оказалось, Лизу вовсе не забыл. И вскоре прислал ей небольшой подарок…